Календарь

Церковный (Юлианский)

Cобытия


Библейские чтения

Евангелие от Марка в переводе С.С. Авернцева


Библиотеки СПб

Библиотеки христианской книги

Законодательство

Закон и библиотеки


 

Православная Церковь в жизни украинского народа в xix-xx вв. до революции 1917


- Культ Святой Троицы, Божией Матери и святых со всеми таинствами и обрядовыми чинами - называет "казьонщиною" и "мертвечиной", то надо бы показать, действительно ли этот культ стал,, казьонщиною "и" мертвечиной "для нашего народа в XIX в. , и почему тогда произошло? Церковной богослужебной языком оставалась язык церковно-славянская, которая веками была в нашей Церкви. То, что при Екатерине II церковная власти начали вводить, вместо украинских, московское произношение церковно-славянских текстов, лишенных ляючы тем Богослужении национально-украинского колорита снаружи, не могло, очевидно, набрать аж такого значения, что от этого потому-гослуження в наших церквях стало "казенных" и "мертвым". Ведь и тех различий в произношении не было так уж много (см. разд. II, 2) и дьяки и вторые чтец по церквам украинских, а не раз и сами отцы духовные с украинского, что кончали духовные школы в русском языке, естественно забарвлялы чтения в церкви произношением таки из украинская, не имея великорусского акцента. Думаем, что для нашего села было больше реформой внедрения в наше бого-служения после революции 1917 г. живого украинского языка, чем для предков этого условия в церквях московской произношения цер-ковно-славянского текста, - и поэтому в Украине наших времен переживалась такая борьба так названий, "славянистив" против живого на-родного языка в богослужение. Психологическая природа консерватизма, который в религии имеет особую силу, оказалась здесь в полной мере. Отсюда и привязанность в простом народе в школу, в которой только "божественное" читали; писатель врач М. П. Левицкий рассказывал, что когда он дал сторожу в больнице почитать Евангелие в украинском языке, то тот, покачивая грустно головой, сказал: "Господи! Уже и из Слова Божьего смеются "(Есть Чикаленко. Ор. сии. с. 350).

Так что не находим оснований, почему бы христианский культ в православном обряде, который веками питал благоговейную душу украинского народа, стал для него в XIX в. ,, Казенных "и" мертвым ", на котором, мол, почве начали распространяться в украинском народе рационалистические секты, лишены, однако, в ту пору никакого украинского национального характера, чего не возражал ни один украинский историк, наоборот," баптисты "порывали со своим народом, а православный украинский народ отказывался их как раз во имя своих национально-религиозных верований, обычаев, освященных веками. Тарас Шевченко, который с детства воспитывался в атмосфере украинского церковно-народной жизни, а при первых учителей своих имел старинных дьяков, потом же, по годам науки в Петербурге, узнал и остро бичевал политический характер и фальшь официального российского православия (см., напр., "Кавказ", г. 1845), - с которым, однако, сердечным теплом изображает, а не осуждает, обрядовую горячую и искреннюю веру простых крестьян. Вот отрывки из бессмертного "Наймички" (1845 г.):

Писатель д-р М. П. Левицкий (умер в Луцке р. 1932) повествовал нам, как он, проживая в Киеве, збирав языковой материал различных говоров украинского языка, пользуясь наплывов украинских паломников в Киев и его святынь в сезоны паломничества с разных концов Украины. "Я, - говорил Модест Филиппович, - до того напрактиковался в разговорах на Манастырского подвиррях, церковных кладбищах с кружками паломников, мог по произношению и лексикона познать, откуда эти люди. - А вы, бабушка, порой не из Лебедина? - Спросишь, бывало, богомолки. И та, урадована, говорит: да, да, - и вы оттуда? " И завязывалась искренний разговор, в которой д-р Левицкий приобретал себе языковой материал, а порой и набожные легенды, или духовные песни, псалмы. В де-либо наших историков приходится читать, что "иноками в монастыре на Украине находились в XIX в. почти исключительно солдаты, вся деятельность которых обращена была на помоековлення украинской людности "ее, что" Киевская и Почаевская Лавры были убежищами черной московской реакции и украиножерства ". К такого рода исторических опытов нельзя не относиться с определенной оговоркой, поскольку они выходили, видно, из пера людей, о которых проф.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  

Другие статьи по теме:

- Церковь Воздвижения Честного Креста в годы войны
- Очаги культуры
- Христианство на украинских землях до крещения Руси
- Роль религии в современном обществе
- Церковь и общество
 
Актуально, Из истории,наш опрос

Актуально

ПЯТЬ ПУНКТОВ КАЛЬВИНИЗМА
основные положения теологии протестантизма 17 века

В. Дж. Ситон

Архив


Из истории

Началo Библиотечный каталог Издательства События Опросы Статьи Контакты
WebMaster
По всем вопросам с нами можно связаться через форму обратной связи